您现在的位置: 0920起点教育网 > 职场英语

“五一劳动节”英语怎么说?真的不是“Labor Day”


所属分类:职场英语  添加时间:2022-11-21


不知道五一劳动节
大家最开心的是什么呢?
当然是有五天小长假啦!
当然,假期也别忘了学习
那么,今天的问题来了,
你知道“五一劳动节”
用英语怎么说吗?
“Labor Day”?
当然不是!
那应该怎么说呢?
一起学习一下吧。


为什么不是“Labor Day”?


虽然“Labor”的意思是:劳动;劳工,但是Labor Day指的是美国劳工节,在美国和加拿大为九月的第一个星期一。如果你对美国人说Labor day,他们会搞错的。


例句:


Labor Day is celebrated on the first Monday in September.
劳动节在九月的第一个星期一庆祝。


“五一劳动节”英语怎么说?


那么,“五一劳动节”用英语怎么说呢?最简单说法就是:May Day。


例句:


The parks are decorated for the May Day celebrations.
为了庆祝五一劳动节,公园都装饰一新。


当然,你也可以用:international workers' day 国际劳动节。


例句:


In China, International Workers' Day is on May 1st.
在中国,国际劳动节是在5月1日。


“调休”英语怎么说?


今年“五一”小长假采取调休的放假模式,那么,“调休”用英语怎么说呢?常用的表达是:Leave in lieu 调休;补休假。


例句:


I have to work this weekend, but I'll have no leave in lieu.
这个周末我必须加班,还没有调休。


今天的知识学会了吗?


本站是提供英语美文 四六级 实用英语 经典语录等内容的英语学习网站
Copyright © 2022-2022 0920.cn All Rights Reserved
网站备案:粤ICP备2022136533号-1  粤公网安备 44070302000961号